Tôi mỉm cười khó chịu. Tôi không có mong muốn đặc biệt nào để giới thiệu Damon với Layla, anh ta là một gã dâm dật và thường xuyên có những hành vi không đứng đắn với các nữ nhân viên trong công ty. Các bức tường trong văn phòng của anh ấy được trang trí bằng những bức ảnh của các người mẫu cosplay trong nhiều trạng thái không mặc quần áo, anh ấy thường xuyên mặc áo phông có hình các nhân vật anime bán thân và ăn mặc hở hang, và hình nền trên máy tính xách tay của anh ấy có nội dung khiêu dâm. Tôi cho rằng anh ấy có được vị trí này nhờ vào gia thế hoặc quen biết.
“Thôi nào,” anh ta ép tôi. “Cậu đã kết hôn ba tuần rồi, và cô ấy thậm chí còn chưa đến thăm nơi làm việc của cậu?”
“Cô ấy có công việc của riêng mình,” tôi giải thích. “Tuy nhiên, cô ấy sẽ đến dự lễ Giáng sinh của công ty – anh sẽ gặp cô ấy ở đó.”
“Ồ, thôi nào,” anh ta nói. “Còn tận hai tháng nữa! Một chầu nước thì sao? Tôi mời.”
“Damon,” tôi nói, quyết định lật bài, “anh có chút “tiếng tăm” đấy, đừng làm như anh không biết. Tôi không muốn anh quấy rối cô ấy!”
Anh ta cười khúc khích ranh mãnh. “Có chuyện gì vậy?” Anh ấy hỏi. “Cậu sợ một chút cạnh tranh? Cậu không tin vợ mình à?”
Tất nhiên tôi tin tưởng cô ấy! Tôi cáu kỉnh nói. “Điều đó không có nghĩa là tôi muốn thấy anh cố gắng chui vào quần lót của cô ấy.”
“Nhìn này,” anh nói. “Cậu. Cậu sẽ không thể giữ những tay chơi như tôi tránh xa cô dâu đáng yêu của anh mãi mãi. Sớm muộn gì cô ấy cũng sẽ gặp một anh chàng đẹp trai với kỹ năng quyến rũ điêu luyện. Và khi điều đó xảy ra, cậu có muốn cô ấy được trang bị những kỹ năng để đối phó với một người đàn ông như vậy không? Tôi có thể giúp cô ấy trau dồi những kỹ năng đó. Lindsay, bạn không thể che chở cho cô ấy mãi được, bạn biết đấy.”
Tất cả những gì tôi biết là tôi muốn Layla tránh xa Damon. Nhưng nếu anh ta có lý thì sao? Nỗi sợ rằng một ngày nào đó một người đàn ông tốt hơn tôi sẽ xuất hiện, quyến rũ và chiếm lấy tình cảm của Layla là một nguồn lo lắng thường trực đối với tôi. Điều gì sẽ xảy ra nếu Damon thực sự là một người lý tưởng để đóng vai trò đó và khi làm như vậy, củng cố khả năng chống lại cám dỗ của Layla?
Tôi lắc đầu. KHÔNG! Bất cứ ai trừ Damon. Anh ấy là người cuối cùng tôi muốn thấy tán tỉnh Layla. Mặt khác, tôi không muốn chọc tức anh ấy, Rốt cuộc thì anh ấy là sếp của tôi. “Có lẽ một ngày nào đó,” tôi nói với anh ấy.
Anh ấy đã mỉm cười. “Tốt,” anh nói. “Còn việc săn nhà như thế nào rồi?”
“Khá tốt,” tôi nói. “Chúng tôi vừa đưa ra đề nghị mua một căn hộ nhỏ xinh có ba giường mà chúng tôi đã xem vào thứ Sáu tuần trước. Đối với giá nhà, đó là mức giá tốt nhất mà chúng tôi hiện đã được.”
“Thật tuyệt!” Damon nói. “Chúc mừng!”
“Cảm ơn,” tôi nói. “Tôi biết những việc này cần có thời gian, nhưng tôi thực sự nóng lòng muốn ra khỏi nhà của cha tôi.”
“Cậu phải để tôi mời một chầu nước,” Damon nói. “Để ăn mừng! Nào, anh bạn – hãy để tôi được khoản đãi nhân viên yêu thích của tôi nào.”
Đó có vẻ là một cử chỉ tốt, nhưng tôi cảnh giác với động cơ của anh ta. “Cảm ơn,” tôi nói. “Nhưng lời mời của anh có còn giá trị nếu tôi không đưa Layla đi cùng không?”
“Tất nhiên rồi!” Damon nói. “Sẽ rất vui đây! Chúng ta sẽ uống vài cốc bia, bắn bida – sau đó cậu có thể về nhà với người vợ xinh đẹp của mình.”
Tôi thả lỏng một chút. “Chà, tôi đoán điều đó nghe có vẻ ổn,” tôi nói. “Tôi sẽ gọi cho Layla và báo cho cô ấy biết.”
Layla đã không trả lời điện thoại, vì vậy tôi đã để lại tin nhắn. Khoảng mười phút sau, cô ấy gọi lại cho tôi. “Xin lỗi anh yêu!” Cô ấy nói. “Em có cuộc gọi từ một khách hàng. Có chuyện gì vậy?”
“Tối nay anh sẽ về nhà muộn,” tôi nói. “Sếp mời anh đi uống nước, để ăn mừng vụ mua nhà. Tụi anh sẽ đến quán rượu để uống vài cốc bia, chơi bida, phi tiêu… như thường lệ. Anh đoán là anh sẽ về nhà ăn tối vào khoảng từ bảy đến tám giờ.”
“Ồ!” Layla nói. “Nghe vui vậy. Em có thể đến không?”
Lòng nặng trĩu. Tôi nên nhận ra rằng cô ấy có thể hỏi điều này. “Em có chắc là em muốn không?” Tôi hỏi. “Sẽ chỉ có hai chúng ta, và Damon… chà, anh đã kể cho em nghe về anh ấy rồi…”
Layla nói: “Lindsay, em là một cô gái thích vui vẻ. Và anh định đến quán rượu mà không có em? Để ăn mừng việc chúng ta đã mua nhà cùng nhau?”
“Chà, nếu em nói như thế thì…” tôi rầu rĩ nói.
“Hơn nữa,” cô ấy nói thêm, “nếu anh không đón em từ chỗ làm, em sẽ phải bắt xe buýt về nhà… và anh biết chuyến xe này nổi tiếng với… Anh không muốn em bị sờ mó trên xe buýt chật ních phải không?
“KHÔNG!” Tôi vội vàng nói. “Dĩ nhiên là không. Anh sẽ đón em và chúng ta sẽ cùng nhau đến quán rượu. Với Damon.” Tôi quyết định. “Anh chỉ hy vọng anh ấy cư xử đúng mực.”
Layla nói: “Nếu anh ta không làm vậy, anh chắc rằng chúng ta có thể xử lý anh ta cùng nhau. “Hẹn anh lúc 5 giờ 10 nhé?”
“Đúng vậy.” Tôi nói. “Chắc chắn.”
… Bạn đang đọc truyện Người vợ dâm đãng tuyệt vời tại nguồn: http://truyensextv.cc/nguoi-vo-dam-dang-tuyet-voi/
Damon rất vui khi biết Layla sẽ tham gia cùng chúng tôi tại quán rượu. Tôi cảm thấy lo lắng trước viễn cảnh hai người họ gặp nhau – Damon chắc chắn sẽ nói điều gì đó thô tục – nhưng ít nhất, tôi tự nghĩ, anh ấy không phải là gã môi giới bất động sản đẹp trai với tài năng xoa bóp nọ.
Tôi đón Layla sau giờ làm việc, và lẽ ra sẽ lái xe thẳng đến quán rượu, ngoại trừ việc Layla khăng khăng muốn về nhà trước để thay đồ.
“Có vấn đề gì với bộ trang phục này vậy?” Tôi hỏi cô ấy. “Trông em thật tuyệt!” Cô ấy mặc một chiếc áo sơ mi màu xanh đậm và một chiếc váy xếp ly màu đen dài đến đầu gối khoảng 5 inch.
“Ugh, không,” cô nói. “Đây là trang phục đi làm – nó phải phù hợp với quy định về trang phục của công ty. Đối với quán rượu, em muốn mặc một cái gì đó thú vị!
Tất nhiên, theo đó, cô ấy có ý tiết lộ điều gì đó. “Đừng quá nhiệt tình,” tôi cảnh báo cô ấy. “Hãy nhớ những gì anh đã nói với em về Damon.”
“Vâng vâng, anh ta là một tên biến thái,” Layla vui vẻ nói. “Nhưng anh ấy cũng là sếp của anh! Em không bận tâm nếu anh ta để mắt tới. Anh đã lên kế hoạch yêu cầu anh ấy tăng lương, phải không? Có thể việc để anh ta nhìn trộm quần lót của em một chút sẽ giúp ích cho trường hợp của anh.”
“Chà! Layla!” Tôi lắp bắp. “Anh không muốn sử dụng cơ thể của em để thăng tiến trong sự nghiệp!”
Cô ấy nhún vai. “Em không phiền đâu. Nếu công việc của anh kiếm được nhiều tiền hơn, điều đó sẽ giúp ích cho cả hai chúng ta. Và nếu điều đó có thể đạt được bằng cách em khoe quần lót của mình, thì em sẵn sàng làm điều đó! Một cách kiếm tiền dễ dàng.”
“Nó chỉ có vẻ không hợp đạo lý,” tôi nói. “Ngoài ra, chúng ta không đảm bảo rằng nó sẽ hiệu quả. Chúng ta không nên khuyến khích Damon! Anh ấy là loại mà em nhường một ly, anh ấy sẽ đi một dặm. Và trong số tất cả những người anh biết, anh ấy là người ít đáng được nhìn thấy chiếc quần lót của em nhất. Flashing Rodders và Trev đã đủ tệ rồi, nhưng ít nhất họ cũng là những người bạn tốt. Họ sẽ không cố gắng lợi dụng.
Layla gật đầu. “Em thích Rodders và Trev,” cô nói. Rồi cô cười khúc khích. “Nhưng không sao, Lindsay, nếu điều đó làm phiền anh nhiều như vậy, thì em sẽ không cho Damon xem quần lót của mình để giúp anh được tăng lương. Mặc dù em nghĩ nó sẽ hiệu quả.” Cô ấy thở dài.
Tôi cảm thấy như cô ấy hơi thất vọng về tôi. Có phải tôi đã để cho sự ghen tuông của mình lấn át tôi một lần nữa? Xét cho cùng, Layla chỉ cố gắng giúp đỡ theo cách mà cô ấy hiểu rõ nhất. Và có lẽ cô ấy đã đúng, có lẽ nó sẽ hoạt động. Xét cho cùng, Damon là người độc thân và thường xuyên hứng tình – kiểu đàn ông có thể dễ dàng bị ảnh hưởng bởi một cái nhìn thoáng qua về đồ lót.
“Không, có lẽ em đúng,” tôi miễn cưỡng nói. “Nó có thể sẽ hiệu quả, và anh biết ơn việc em đã cố gắng giúp đỡ. Anh chỉ… Anh thấy khó chịu khi nghĩ đến việc anh ấy nhìn em chằm chằm. Anh ấy không phải là một người tốt và anh ấy không xứng đáng.”
“Nếu anh ta là một người tốt,” Layla nói, “anh có cảm thấy đúng khi thao túng anh ta không?”
“Chắc là không!” Tôi thừa nhận. “Được rồi, anh cho rằng anh không phản đối việc em để Damon nhìn một chút, nếu em nghĩ điều đó sẽ giúp thuyết phục anh ấy tăng lương cho anh. Nhưng anh nên hỏi anh ấy trong khi bạn đang làm điều đó, hay sau khi…”
“Hãy tùy cơ ứng biến,” Layla nói. “Xem buổi tối diễn ra như thế nào.”
“Được,” tôi đáp.
Về đến nhà, Layla thay một chiếc áo ba lỗ màu hồng cắt trễ khoe khe ngực nảy nở, và một chiếc váy ngắn màu đen bó sát vừa đủ che mông. “Ôi Chúa ơi!” Tôi rên rỉ khi cô ấy đi xuống cầu thang, chiếc quần lót màu trắng của cô ấy lộ rõ.
Cha tôi xuất hiện bên cạnh tôi, cũng nhìn Layla. “Ôi, bé yêu, trông con thật tuyệt!” Ông nói, mỉm cười háo hức.
“Được rồi cha, đừng nhìn nữa,” tôi khiển trách ông. Ông ấy dường như có một khả năng gần như siêu nhiên trong việc đặt mình vào vị trí tối ưu để nhìn thấy váy và áo của Layla, và những lời khen ngợi quá đà của ông ấy khiến tôi rất khó chịu. Layla, tuy nhiên, dường như không bận tâm chút nào, và theo ý kiến của tôi thì quá nuông chiều sự tán tỉnh vô liêm sỉ của ông ta.
Layla cười khúc khích khi đến chân cầu thang. “Em sẽ bị lạnh cóng,” tôi cảnh báo cô ấy. “Trời lạnh rồi.”
“Em sinh ra ở Newcastle,” cô nói. “Các cô gái Geordie có thể mặc loại trang phục này trong mọi thời tiết.”
“Cha không biết con là một Geordie!” Cha tôi ngạc nhiên nói. “Con không giống.”
“Đó là vì gia đình con chuyển đến London khi con chín tuổi!” Layla nói với một nụ cười toe toét. “Nhưng con vẫn dẻo dai như Geordie.”
“Được rồi, đi thôi,” tôi nói, trước khi cha có cơ hội ôm Layla. Những cái ôm của ông ấy ngày càng trở nên nghịch ngợm hơn, và trong khi Layla nghĩ điều này thật buồn cười, tôi không thấy nó buồn cười chút nào. Tôi nóng lòng muốn ra khỏi ngôi nhà này.
“Hai đứa chơi vui nhé!” Cha tôi nói, mỉm cười với bộ ngực của Layla.
“Vâng ạ,” Layla nói, và cô ấy cười một cách táo tợn.
Tôi đảo mắt, nắm lấy cánh tay cô ấy và dẫn cô ấy ra cửa trước. Ra ngoài, chúng tôi lên xe, và tôi lái đến quán rượu. Đi vào trong, chúng tôi thấy Damon đã ngồi ở một chiếc bàn trong góc, uống được nửa ly thứ hai. “Cậu đây rồi!” Anh ta nói, nâng cốc lên. “Nào, ngồi đi. Chết tiệt, Layla, em thậm chí còn xinh hơn ngoài đời! Điện thoại của Lindsay đã không diễn tả được vẻ đẹp của em.”
Layla nhìn Damon và cười khúc khích. Cô nói. “Cảm ơn!”
“Chà, em có đôi chân thật đẹp,” Damon nói. “Nếu anh nói rằng em có một cơ thể đẹp, em có thấy khó chịu không?”
“Trời ơi, Damon,” tôi bực bội nói. “Thật tệ khi anh sử dụng những lời tán gẫu ngô nghê đó với vợ tôi…”
“Cậu sẽ không muốn tôi thực sự quyến rũ vợ cậu, phải không?” Damon tinh quái hỏi. “Tôi ghét phải kết thúc cuộc hôn nhân của cậu trước khi nó còn chưa bắt đầu.”
Layla cười khúc khích. “Anh cứ mơ đi.” Cô ấy nói một cách tinh nghịch. “Cứ thử hết khả năng của anh! Xem nó sẽ đi được bao xa.”
Tôi cười khẩy. “Đợi đã,” tôi nói. “Anh ấy sẽ lôi ra những câu như “Em có đến đây thường xuyên không?”…”
“Không, không… anh bạn trẻ,” Damon cười toe toét nói. “Một quý cô điểm mười hoàn hảo như vợ của cậu xứng đáng điều tốt hơn. Nhưng nếu em muốn tôi rút khẩu súng lớn ra, Layla yêu quý, em sẽ cần phải đến và ngồi cạnh anh.” Anh vỗ nhẹ vào chiếc đệm băng ghế ngay bên cạnh.
“Được rồi, em sẽ giả vờ cắn mồi!” Layla nói, bước tới và ngồi xuống cạnh anh ta. Mím môi, tôi ngồi xuống chiếc ghế phía bên đối diện. Có vẻ như cuộc tán tỉnh đã bắt đầu.
Damon tình cờ đặt tay lên của chiếc đệm dài phía sau lưng Layla. “Em biết đấy,” anh nói với cô, “Thực ra anh không cao thế này đâu. Anh chỉ đang ngồi trên ví của mình.
Layla bật cười. “Tốt lắm!” Cô ấy nói. “Còn có gì nữa, anh chàng lắm tiền?”
“Hmm, chúng ta chơi trò “Xe cứu hỏa” đi?” Damon gợi ý.
“Em không biết cái đó,” Layla nói. “Chúng ta làm gì?”
Damon đặt tay trái lên đầu gối cô. “Anh luồn tay lên đùi em,” anh ấy nói, tiếp tục làm như vậy, “và em nói ‘Đèn đỏ’ khi em muốn anh dừng lại.”
Layla cười khúc khích, và cho phép anh đặt tay lên đùi cô trước khi cô nói, “Đèn đỏ!”
Nhưng tay Damon vẫn tiếp tục di chuyển lên đùi cô. “Xe cứu hỏa,” anh ta nói với nụ cười ranh mãnh, “không dừng đèn đỏ.”
Layla phá lên cười và đẩy tay anh ra ngay khi nó chạm tới quần lót cô. “Rất táo bạo!” Cô ấy nói.
Nhưng Damon chỉ mới khởi động. “Chết tiệt nếu anh sai,” anh ấy nói, “nhưng em cao 1m8 phải không?”
Layla lại cười, và tôi cau mày. Cô ấy dường như có quá nhiều niềm vui với Damon. “Anh có thể lây đô uống cho em không?” Tôi nói, làm gián đoạn cuộc trò chuyện tiếp theo của Damon.
“Vâng, làm ơn!” Cô ấy nói. “Một ly mojito.”
“Tôi muốn một ly Guinness nữa,” Damon nói.
“Anh sẽ không thể lái xe đâu,” tôi cảnh báo anh ta.
“Tất nhiên là tôi có thể” Damon vặn lại. “Tôi có thể uống ba ly mà vẫn dưới giới hạn cho phép.”
“Chà, tôi không phải là cảnh sát và tôi không phải là mẹ của anh,” tôi nói. “Nếu anh muốn một ly nữa. Nhưng đừng nói rằng tôi đã không cảnh báo bạn!
Tôi đi mua đồ uống. Trong khi chờ đợi, tôi nhìn lại bàn của chúng tôi và cảm thấy một cơn quặn thắt quen thuộc trong bụng. Damon quàng tay trái qua vai Layla và đang nói chuyện với cô ấy một cách nghiêm túc. Sau đó, trước sự kinh hoàng của tôi, anh ấy giơ bàn tay còn lại của mình lên và nắm lấy ngực phải của cô ấy, siết chặt nó qua lớp áo và áo ngực của cô ấy. Cái quái gì vậy!
“Của bạn đây,” người phục vụ nói, chặn trước nỗ lực giải cứu Layla của tôi bằng cách chọn thời điểm này để đặt ly Guinness của Damon lên quầy bar.
… Bạn đang đọc truyện Người vợ dâm đãng tuyệt vời tại nguồn: http://truyensextv.cc/nguoi-vo-dam-dang-tuyet-voi/
“Ừm, cảm ơn,” tôi nói. Tôi cầm lấy ly bia cùng cocktail của Layla rồi vội vã trở lại bàn.
Damon không còn đặt tay lên ngực Layla nữa, và khi tôi đến gần, anh ấy bỏ cánh tay trái ra khỏi vai cô ấy. “Cảm ơn anh bạn,” anh ta nói, với tay lấy ly bia của mình.
Tôi giữ lại nó. “Đầu tiên hãy nói cho tôi biết tại sao anh lại đặt tay lên ngực Layla!” Tôi phẫn nộ nói.
“Ồ, cậu đã thấy điều đó?” Damon nói, nhếch mép cười một chút.
“Đừng có ghen tị nữa, Lindsay,” Layla nhẹ nhàng trách tôi. “Anh ấy không tin ngực của tôi là thật! Anh ấy nghi ngờ tôi đã phẫu thuật nâng ngực!
“Uh – huh,” tôi nói một cách hoài nghi. “Và cách duy nhất để thuyết phục anh ta ngược lại là để anh ta cảm nhận?”
“À vâng!” Damon nói. “Cách duy nhất để chắc chắn. Nhưng bạn tôi ơi, tôi thực sự bị mê hoặc. Bộ ngực của Layla là một tác phẩm nghệ thuật. Làm thế quái nào mà cậu có thể kết hôn với một người phụ nữ hoàn hảo như vậy?”
“Ôi dừng lại!” Layla nói, vui mừng vì lời khen. “Nhưng cảm ơn anh. Dù sao, tôi là người may mắn. Tôi sẽ chết nếu không có Lindsay!”
“Cái gì?” Damon ngạc nhiên hỏi. “Làm thế nào mà?”
“Anh đã không nói với anh ấy làm thế nào chúng ta gặp nhau?” Layla mở to mắt hỏi tôi. “Ôi chúa ơi, Damon – anh ấy thật khiêm tốn! Anh ấy đã cứu tôi khỏi chết đuối ở sông Thames. Tôi đã chìm xuống được nửa đường thì anh ấy lao xuống và kéo tôi lên!”
“Chết tiệt, anh bạn, thật sao?” Damon hỏi, sửng sốt.
Tôi gật đầu, cảm thấy khá xấu hổ. “Không có gì cả. Bất cứ ai cũng sẽ làm như vậy.” Tôi đặt đồ uống của Damon và Layla xuống.
“Thấy không? Rất khiêm tốn!” Layla cúi xuống và hôn lên má tôi. “Vì vậy, tôi xin lỗi, Damon, nhưng những lời tán tỉnh của anh không có tác dụng!”
“Có vẻ như vậy,” Damon nói với vẻ khâm phục miễn cưỡng. Anh cầm ly lên, nâng lên. “Chúc mừng Lindsay và Layla.”
“Ồ, cảm ơn anh!” Layla nói, cầm ly lên. “Nhưng ly của anh đâu, Lindsay?”
“Vẫn còn trên quầy bar,” tôi nói. “Anh sẽ trở lại ngay.”
Tôi lấy chai bia của mình và quay trở lại bàn. Layla và Damon trò chuyện như những người bạn cũ, và tôi bắt đầu cảm thấy như bị bỏ rơi. Nhưng đây là kế hoạch, tôi tự nhủ, và Layla đã đóng vai của mình một cách hoàn hảo.
Mười phút trôi qua, và sau đó tôi nhận thấy rằng một trong những bàn bida còn trống. “Có ai chơi bida không?” Tôi hỏi.
“Chắc chắn rồi,” Damon nói.
“Em chơi bi da à?” Damon hỏi. Và khi cô ấy gật đầu, anh ấy nhìn tôi trong khi chỉ vào cô ấy. “Hiểu ý tôi chứ?” Anh ấy nói. “Người phụ nữ hoàn hảo.”
Damon đi đến quán bar để mua vòng tiếp theo, trong khi tôi dọn bàn để chơi. Layla đến gần tôi và nói với giọng trầm: “Điều này quá dễ dàng. Anh ấy rất thích em!” Cô ấy cười khúc khích.
“Ừ,” tôi nhận xét. “Anh ấy sẽ không bỏ cuộc.”
“Anh không để điều đó làm phiền mình chứ?” Layla hỏi với giọng quan tâm.
“Không, tất nhiên là không,” tôi lúng túng nói. “Anh chỉ không thích ý nghĩ anh ấy chạm vào em thôi.”
“Em biết,” cô nói một cách thông cảm. “Nhưng cố đừng ghen nhé, anh yêu. Nếu em có thể chịu đựng được cảm giác bàn tay hư hỏng của anh ấy trên người em, chắc chắn anh có thể chịu đựng được khi nhìn thấy nó. Hãy nghĩ đến việc tăng lương!”
“Anh sẽ cố gắng,” tôi đảm bảo với cô ấy.
Damon quay lại với đồ uống trong khi Layla cúi xuống bàn bida, anh ta huýt sáo tán thưởng. “Mông đẹp đấy, Layla!” Anh ấy nói. “Đó có phải là quần lọt khe không?”
Layla cười khúc khích. “Đúng vậy,” cô nói. “Đừng cố làm em phân tâm nữa.”
Tôi quắc mắt nhìn Damon, nhưng mắt anh ấy dán chặt vào mông Layla. Tôi hy vọng cô ấy sẽ hoàn thành cú đánh nhanh, nhưng cô ấy dường như đang trì hoãn. Cô biết Damon đang nhìn vào mông mình, nhưng không làm gì để ngăn cản điều đó! Tôi cảm thấy mình trở nên cáu kỉnh hơn.
Layla đánh quả bóng của vào chậu, và ba quả tiếp theo nữa. Nhưng sau đó cô ấy đã khá bối rối khi cố gắng tìm ra hướng nhắm để đánh viên bi tiếp theo.
“Muốn một số lời khuyên?” Damon hỏi.
“Vâng!” Layla nói.
Damon đứng dậy và lững thững đi về phía bàn. Anh ta có vẻ hơi loạng choạng. Với bốn ly bia, điều này không có gì ngạc nhiên lắm, nhưng tôi lo lắng về việc anh ấy sẽ lái xe về nhà sau chuyện này.
“Điều em cần làm,” anh nói với Layla, vòng cánh tay phải của anh qua giữa cô khi anh nghiêng người qua bàn, chỉ bằng bàn tay còn lại, “là nhắm vào phía bên phải của cái túi ở góc đó. Một chút về bên phải…”
Khi Layla cúi xuống nhắm, tôi nghi ngờ nhìn Damon. Tầm nhìn của tôi bị che khuất bởi thân trên của anh ta, nhưng có vẻ như anh ấy đã hạ tay xuống hông của Layla, hoặc có thể là mông của cô ấy. Nhưng tại sao Layla không phản ứng? Hay cô ấy để anh ta tự ý mò mẫm để giữ thiện cảm với anh ta?
“Cẩn thận đấy, Damon,” cô ấy nói, như thể để trả lời câu hỏi của tôi. “Tôi đang cầm một vũ khí nguy hiểm trong tay đấy.”
Damon cười khúc khích, và bước ra khỏi cô. “Cơ hội quá tốt để cưỡng lại!” Anh ấy nói.
Layla thực hiện cú sút của cô ấy và trượt hoàn toàn bóng mục tiêu. Damon và Layla uống thêm một ly nữa. Cô ấy cũng đề nghị tôi thêm một ly, nhưng tôi từ chối.
Trò chơi bida của Damon đang trở nên nhàm chán, và một vài người đàn ông lớn tuổi đang đợi để chơi, vì vậy chúng tôi nhường bàn và trở lại chỗ chúng tôi đã ngồi trước đó. Damon ngồi phịch xuống băng ghế, rồi anh tóm lấy Layla và kéo cô vào lòng. “Wahay!” Anh nói, vòng tay qua eo cô. “Tôi đã bắt được một nữ thần!”
Layla cười khúc khích và ngã nhào, và có lẽ đã ngã khỏi lòng anh ta nếu anh ta không ôm cô. Đôi chân cô khuỵu xuống để giữ thăng bằng, và chiếc váy trượt lên quanh hông, để lộ chiếc quần lót.
Tôi lo lắng nhìn quanh, hy vọng không có ai đang nhìn… nhưng tất nhiên là có vài người đàn ông. “Anh nghĩ rằng em đã uống hơi nhiều,” tôi nói một cách lo lắng. “Cả hai người. Sửa váy của em, Layla, em đang hấp dẫn ánh nhìn của mọi người.
Damon nhìn xuống qua vai cô. “Ồ vâng!” Anh ta nói, mắt anh mở to. “Rất đẹp!”
Layla vịn vào bàn để giúp mình ngồi thẳng dậy. Cô chụm đầu gối lại và kéo váy xuống. “Làm ơn thả em ra được không, Damon?” Cô ấy hỏi. “Em nghĩ có lẽ chúng ta nên kết thúc.”
“Anh đồng ý,” tôi nói. “Chúng tôi thậm chí còn chưa ăn. Anh đang đói.”
“Cho anh một nụ hôn,” Damon nói, đặt tay phải lên đùi Layla và quay mặt về phía cô. “Và sau đó anh sẽ để em lên dậy.”
“Xin chào, em đã kết hôn!” Layla nói, cười khúc khích. Rồi cô nhìn quanh. “Ồ, em để quên túi xách của mình ở cạnh bàn bida. Lindsay, anh có thể vui lòng…”
“Vâng để anh,” tôi nói, đã đi đến cái bàn mà chúng tôi đang chơi. Tôi nhặt chiếc túi của Layla và quay trở lại nơi cô ấy vẫn đang ngồi trong lòng Damon.
Tôi đã đi có lẽ mười lăm giây. Nhưng vào thời điểm đó, trước sự kinh hoàng của tôi, Damon không chỉ bắt đầu hôn cổ Layla mà anh ấy còn nắm lấy ngực trái của cô ấy bằng tay trái, đồng thời luồn tay phải vào giữa hai chân cô ấy và xoa mặt trước quần lót của cô ấy.
“Dừng lại đi, đồ hư hỏng!” Layla vừa nói vừa cố gắng kéo đôi tay đang mò mẫm của anh ra khỏi người cô. Cô ấy cười khúc khích khi nói điều này.
“Này, bỏ tay ra khỏi cô ấy, đồ khốn!” Tôi cáu kỉnh với anh ấy, khi tôi với tay ra và nắm lấy cánh tay của Layla, giúp cô ấy đứng dậy. “Tao sẽ đấm vào đầu mày!”
“Lindsay, bình tĩnh lại!” Layla nói nhanh. “Anh ấy say lắm rồi, anh ấy chỉ là một thằng ngốc. Anh không thể đánh sếp của anh!
Nắm tay siết chặt của tôi muốn nói khác đi. “Anh ta quấy rối em!” Tôi phản đối.
“Xin lỗi anh bạn, tôi hơi bị choáng,” Damon nói, lắc đầu.
“Tốt rồi!” Layla trấn an tôi, nắm chặt tay tôi. “Em ổn. Anh ấy đã uống quá nhiều và hơi lảo đảo – không có gì to tát. Em đã có nhiều điều tồi tệ hơn. Nhưng em không nghĩ chúng ta nên để anh ấy lái xe.”
“Được rồi,” tôi đồng ý, bình tĩnh lại một chút. Nắm đấm của tôi thả lỏng. “Nhưng anh ấy tự mình lái xe đến đây. Chúng ta nên làm gì? Đưa anh ấy về nhà bằng xe của chúng ta?
“Về nhà của chúng ta?” Layla hỏi. “Hay của anh ta?”
“Của anh ấy!” Tôi đã nói.
Layla nhìn xuống Damon, người giờ đang gục đầu sang một bên. “Anh ấy sống một mình, phải không?” Cô ấy nói. “Có lẽ chúng ta nên đưa anh ấy về nhà chúng ta và cho anh ấy ăn tối. Khi anh ấy ăn gì đó và tỉnh táo hơn một chút, chúng ta có thể đưa anh ấy về chỗ của anh ấy. Em cảm thấy không ổn khi thả anh ấy về trong tình trạng này.”
“Ồ!” Tôi bực tức nói. “Thật sự? Anh ấy nhất định sẽ thử mò mẫm em một lần nữa.
“Anh ấy có thể!” Layla thừa nhận. “Nhưng chúng ta có thể xử lý nó. Cố lên, Lindsay – nó sẽ giúp anh kiếm được một số điểm.”
“Có đáng không?” Tôi càu nhàu. Rồi tôi thở dài. “Được rồi, được rồi – chúng ta sẽ mời anh ấy ăn tối. Tôi nghĩ là chúng ta có một chiếc bánh pizza trong tủ đá.”
“Yup,” Layla xác nhận. “Hy vọng anh ấy thích gà và nấm.”
Mặc dù đôi chân hơi loạng choạng nhưng Damon vẫn ra khỏi quán rượu và ngồi vào ghế sau xe của tôi mà không cần trợ giúp. “Sẽ rất vui đấy!” Anh ấy nói. “Chúng tôi sẽ tiếp tục bữa tiệc tại chỗ của hai người.”
“Đó không phải là một bữa tiệc, Damon,” tôi đính chính lại anh ấy. “Chúng tôi chỉ mời anh ăn tối thôi, vì anh không đủ sức khỏe để lái xe.”
“Cậu thật tử tế,” anh lầm bầm.
“Làm ơn thắt dây an toàn,” tôi nói.
“Được,” anh trả lời, và lần mò thắt dây an toàn cho đến khi khóa được nó.
Thông tin truyện | |
---|---|
Tên truyện | Người vợ dâm đãng tuyệt vời |
Tác giả | Chưa xác định |
Thể loại | Truyện sex dài tập |
Phân loại | Cho người khác đụ vợ mình, Truyện bóp vú, Truyện dịch, Truyện sex cuckold, Vợ chồng |
Tình trạng | Update Phần 23 |
Ngày cập nhật | 02/12/2023 11:57 (GMT+7) |