Ánh nắng ban mai yếu ớt xuyên qua lớp kính chống đạn của phòng ngủ tại Trụ sở chính tại Lewd Shelter 01, chiếu rọi lên một kiệt tác nghệ thuật sống động.
Minh cựa mình thức dậy. Cậu không nằm trên đệm mút hay lông vũ. Cậu đang nằm trên một “biển thịt” trắng ngần, thơm phức mùi sữa tắm và mùi đàn bà.
Chiếc giường “King Size” này được ghép lại từ những nữ Prepper xinh đẹp nhất mà quân đội của cậu đã thu thập được.
Chiral Artist trẻ trung nằm sấp làm gối đầu, mái tóc dài xõa ra êm ái, hai bầu vú nhỏ nhắn đỡ lấy gáy Minh.
The Cosplayer và The Photographer nằm ngửa, đan xen chân tay vào nhau tạo thành phần đệm lưng mềm mại, da thịt mát rượi.
Roboticist với cơ thể săn chắc nằm ngang làm chỗ gác chân.
Tất cả đều trần truồng, hơi thở đều đều, lồng ngực phập phồng nhịp nhàng nâng đỡ cơ thể Minh.
“Ưm…” Minh vươn vai, bàng quang căng tức sau một đêm dài.
Ngay lập tức, như cảm nhận được tín hiệu của chủ nhân, hai bóng người từ dưới cuối giường vội vàng bò lên. Đó là Lisa Bridges (mẹ Sam) và Lucy Strand (vợ Sam). Nhờ thuốc SexXL, họ vẫn giữ được vẻ đẹp quý phái, tri thức, nhưng ánh mắt lại ánh lên sự thèm khát bệnh hoạn của loài chó cái.
“Chủ nhân! Hãy dùng em! Miệng em sạch lắm!” Lisa nhanh nhảu bò đến trước, há to cái miệng nhỏ nhắn, lưỡi thè ra đầy mời gọi.
“Không! Đến lượt tôi! Hôm qua bà đã được uống rồi!” Lucy ghen tị, cố gắng dùng vai hích bà mẹ chồng ra, chìa cái miệng xinh xắn của mình về phía hạ bộ Minh. “Chủ nhân, nước tiểu của ngài là thánh thủy, hãy ban cho Lucy!”
Minh cười khẩy, gạt Lucy sang một bên. “Kính lão đắc thọ. Để cho mẹ chồng cô ăn sáng trước đi. Còn cô, liếm sạch những giọt vương vãi nhé.”
Cậu đứng dậy, rút dương vật đang cương cứng buổi sáng ra, chĩa thẳng vào mặt Lisa.
“A… cảm ơn Chủ nhân…” Lisa rên rỉ sung sướng, mắt sáng rực lên. Bà há miệng hết cỡ, lưỡi cong lên đón nhận.
“Rào… rào…”
Minh xả nỗi buồn một cách khoan khoái vào khoang miệng ấm nóng của người phụ nữ từng là vợ của Cliff Unger. Lisa nuốt ừng ực, cổ họng co bóp liên hồi để tiếp nhận dòng nước vàng óng, khai nồng. Bà ta uống say mê như thể đó là rượu vang thượng hạng.
Bên cạnh, Lucy cắn môi ghen tị, ánh mắt hậm hực nhìn mẹ chồng đang được “ban thưởng”. Tay cô vô thức đưa xuống háng, móc nhẹ vào cái lồn đang ướt nhẹp vì thèm muốn, chờ đợi Lisa uống xong để lao vào liếm láp những giọt còn sót lại trên đầu khấc Minh.
07: 00 AM…
Vệ sinh cá nhân xong, Minh bước ra sân trại. Ở đó, phương tiện di chuyển độc quyền của cậu đã chờ sẵn.
Đó là Li – cỗ xe thịt Á Đông quen thuộc của Minh. Nhờ có Mama và Biogolist cải tạo đủ các loại gen, Li giờ đây đã đỡ thô cứng hơn trước, vóc dáng mềm mại hơn, vùng bụng hằn lên múi 11, đôi chân dài miên man. Tuy nhiên, sức khỏe và sức bền của cô thì càng ngày càng kinh khủng hơn.
Cô đang quỳ gối, tay chân đeo móng sắt để bám đường. Trên lưng cô đeo một bộ yên cương bằng da cao cấp được thiết kế riêng, vừa vặn với những đường cong cơ thể. Miệng cô ngậm một cái sextoy bằng silicon.
“Chào buổi sáng, Li,” Minh vỗ nhẹ vào mông cô.
“Ưm… Chủ nhân…” Li rên nhẹ, vẫy cái đuôi giả gắn ở hậu môn.
Minh leo lên lưng Li, ngồi vững chãi trên chiếc yên da êm ái đặt giữa lưng cô. Cậu giật nhẹ núm vú cô.
“Đi nào! Đến Shelter 04!”
Li chồm lên, bắt đầu phi nước đại. Dù phải cõng một người đàn ông trưởng thành, cô vẫn di chuyển thoăn thoắt, băng qua những con đường gập ghềnh sỏi đá.
Khi đến Shelter 04 của Evo – Devo Biologist, Minh được đón tiếp nồng hậu.
“Chào mừng Chủ nhân! Mời ngài dùng bữa sáng!” Biologist, giờ đây béo tốt và phốp pháp hơn xưa, chạy ra đón. Hai bầu vú của bà ta to như hai quả dưa hấu, căng phồng sữa, nảy tưng tưng theo mỗi bước chạy.
Bữa sáng được dọn ra ngay trên bàn thí nghiệm. Những lát bánh mì nướng giòn tan, thịt xông khói, và đặc biệt là một ly sữa nóng hổi vừa được vắt trực tiếp từ vú Biologist.
Minh ngồi ăn ngon lành. Trong khi đó, Biologist quỳ dưới gầm bàn. Bà ta không được ăn, bà ta chỉ được “bú”.
“Chụt… chụt… soạp…”
Tiếng bú mút vang lên đều đặn dưới gầm bàn. Cái lưỡi điêu luyện của nhà sinh học lướt qua từng đường gân trên dương vật Minh, kích thích cậu vừa đủ để ăn ngon miệng mà không bị xao nhãng.
“Sữa hôm nay ngon đấy,” Minh khen, xoa đầu Biologist đang nhấp nhô dưới háng.
08: 30 AM…
Minh tiếp tục cưỡi Li di chuyển đến Shelter 02 (trại Spirit cũ).
Cánh cổng trại đóng kín mít. Treo lủng lẳng ngay trước cổng là “Madam Rose”.
Bà ta bị trói chặt chân tay vào một khung sắt hình chữ X lơ lửng trên không. Cơ thể bà ta béo trắng, núng nính mỡ. Điểm đặc biệt nhất là hai bầu vú khổng lồ của bà ta.
Trên mỗi bầu vú, Mey (cô cháu gái kỹ sư) đã nâng cấp chiếc chuông thịt này, phẫu thuật cấy ghép một giá đỡ kim loại. Gắn trên giá đỡ đó là hai cái dương vật giả chạy bằng pin, to và đen trùi trũi, chĩa thẳng vào mặt và cổ bà ta. Tuy nhiên, có một cơ chế đặc biệt hơn ở bên dưới.
Một cái dương vật giả thứ ba, cực lớn, được gắn vào một cánh tay đòn bẩy nối với hai đầu vú của bà.
“Mở cửa ra, con lợn nái!” Minh quát lên, quất roi vào mông Madam Rose.
“Á á… Vâng… vâng thưa Chủ nhân…”
Madam Rose rên rỉ. Bà ta phải dùng cơ ngực, gồng mình lên để nâng hai bầu vú nặng trịch của mình. Khi hai bầu vú được nâng lên, hệ thống đòn bẩy hoạt động, đẩy mạnh cái dương vật giả thứ ba đâm phập vào lồn bà ta.
Phập!
“OÁI OÁI OÁI!!! SƯỚNG QUÁ!!! RÁCH MẤT!!!”
Madam Rose hét lên thất thanh, mắt trợn ngược. Cảm biến trong lồn bà nhận diện cú thúc, kích hoạt hệ thống thủy lực.
“Két…” Cánh cổng từ từ mở ra.
Bên trong, Mey và Violet bò ra bằng bốn chân, mặc trang phục hầu gái hở hang, cổ đeo chuông.
“Chào mừng Chủ nhân đến thăm nhà,” Mey cười tươi rói, vẫy cái đuôi mèo giả. “Chủ nhân thấy chuông thịt Rose được nâng cấp thế nào? ‘Mở cửa’ có trơn tru hơn cách thủ công ngày xưa không ạ?”
Minh hài lòng, thúc gót giày vào hông Li để đi vào trong, bỏ mặc Madam Rose vẫn đang bị cái máy đâm thục mạng, treo lủng lẳng giữa trời như một cái chuông báo động bằng thịt.
02: 00 PM…
Sau bữa trưa và nghỉ ngơi, Minh lại leo lên lưng Li. Cô nàng ngựa người thở hồng hộc, mồ hôi ướt đẫm lưng trần, nhưng không dám than vãn nửa lời.
Họ đến Shelter 07, nơi đào tạo tân binh và ngựa thịt.
Sarah, cựu Đại úy, đang đứng giữa sân tập. Cô mặc bộ đồ da bó sát, tay cầm roi ngựa, dáng vẻ uy quyền nhưng vẫn đầy gợi cảm.
“Một hai! Một hai! Mông cao lên! Ngực ưỡn ra!” Sarah hô to.
Dưới sân, hàng chục nữ binh lính đang tập bò, tập phi nước đại trong tư thế “ngựa”.
“Báo cáo Chủ nhân! Lô ngựa mới rất có tiềm năng ạ!” Sarah chạy lại, quỳ xuống hôn giày Minh.
“Tốt. Nhưng tao thấy có vài con lười biếng,” Minh nheo mắt nhìn về phía góc sân.
Ở đó, ba nữ binh trẻ đang lợi dụng lúc giải lao để… thủ dâm cho nhau. Họ sờ soạng, móc lồn nhau cười khúc khích thay vì tập luyện.
“Lôi cổ chúng nó ra đây!”
Sarah lập tức lôi ba cô gái xềnh xệch ra giữa sân, trói tay họ lên xà ngang, để cơ thể trần truồng treo lơ lửng, hai chân dang rộng.
Minh cầm lấy cây roi da từ tay Sarah. Cậu bước tới gần ba cô gái đang run rẩy.
“Thích sướng à? Tao cho sướng.”
Vút! BỐP!
Minh quất mạnh ngọn roi vào ngay giữa háng cô gái đầu tiên. Nhưng lần này, Minh không chỉ đánh. Cậu dùng cán roi, chọc mạnh vào lồn cô ta, xoáy sâu vào trong.
“Á Á Á!!!” Cô gái hét lên, nước dâm bắn ra tung tóe.
“Nứng lồn thì phải chịu phạt vào lồn. Nhớ chưa lũ chó cái?”
Cả sân tập im phăng phắc, đám học viên nhìn cảnh tượng đó vừa sợ hãi vừa kích thích tột độ.
04: 00 PM…
Hành trình tiếp tục. Li cõng Minh leo lên những con dốc tuyết của Mountain Knot City. Sức khỏe của cô gái Á Đông này sau khi cải tiến thật đáng kinh ngạc, cô chỉ dừng lại uống nước suối một lần duy nhất.
Tại văn phòng làm việc của Mama.
Mama vẫn đang cắm cúi bên bàn máy tính, gõ phím lạch cạch. Cô mặc áo sơ mi trắng, đeo kính, trông rất nghiêm túc. Chỉ có điều, cô không mặc quần. Và cô đang đứng chổng mông về phía cửa ra vào, cái lồn hồng hào mở rộng như một lời mời gọi thường trực.
“Làm việc chăm chỉ nhỉ?” Minh bước vào, không nói không rằng, kéo khóa quần, đâm lút cán vào lồn Mama từ phía sau.
“Ư… ớ… Chủ nhân…” Mama giật bắn người, nhưng tay vẫn không rời bàn phím. “Ngài đến rồi… á… em đang… chỉnh lại thông số… ư ư…”
Minh bắt đầu dập mạnh. Tiếng da thịt va chạm *bạch bạch bạch* hòa cùng tiếng gõ phím tạo nên một bản giao hưởng kỳ dị.
Bên cạnh bàn làm việc, Lockne đang quỳ gối chờ sẵn. Cô không làm gì cả, chỉ há miệng, mắt long lanh nhìn cảnh Minh đụ em gái mình.
Sau 15 phút “lao động” cật lực, Minh gầm lên. Cậu rút dương vật ra khỏi lồn Mama.
“Lockne! Hứng lấy!”
Lockne chồm tới như một con chó săn mồi, há to miệng hứng trọn dòng tinh dịch nóng hổi vừa bắn ra. Cô nuốt lấy nuốt để, liếm sạch sẽ đầu khấc của Minh.
08: 00 PM…
Tối muộn, Li cõng Minh trở về Shelter 01. Cô nàng ngựa người kiệt sức, nằm vật ra sàn thở dốc. Minh vỗ mông cô khen ngợi rồi cho người đưa cô đi tắm rửa, cho ăn.
Cậu nằm thư giãn trên ghế sofa. Lisa và Lucy, hai mẹ con nhà Strand, đang quỳ hai bên, dùng những ngón tay mềm mại và bầu ngực ấm áp để mát – xa đùi và bắp chân cho cậu.
“Hôm nay ngài đi nhiều chắc mỏi chân lắm,” Lisa dịu dàng nói, áp má vào đùi Minh.
“Để con liếm ngón chân cho ngài,” Lucy cúi xuống, ngậm lấy ngón chân cái của Minh vào miệng mút mát.
Minh bật màn hình lớn lên. Đã đến giờ nghe báo cáo từ điệp viên Black Cat tại thủ đô Bridget City.
Hình ảnh hiện lên rõ nét. Đó là một căn phòng bí mật dưới lòng đất. Camera chĩa từ trên cao xuống.
Ở giữa phòng, Fragile – cô gái có khả năng dịch chuyển tức thời, niềm hy vọng của phe kháng chiến – đang ở trong tình trạng thê thảm.
Cô hoàn toàn trần truồng. Làn da trắng nhợt nhạt của cô chi chít những vết roi đỏ và những vết cắn tím bầm. Cô đang quỳ gối, cổ đeo xích chó.
Trước mặt cô, Black Cat trong tình trạng trần truồng đang cầm một chiếc dương vật giả silicon màu đen cực lớn trên tay.
“Nào, con chó cái hư hỏng. Liếm nó đi. Liếm cho ướt vào thì tao mới cho mày ăn tối,” Black Cat ra lệnh, giọng lạnh lùng.
Fragile run rẩy, nước mắt lưng tròng. Lý trí cô gào thét phản đối, nhưng cơ thể cô đã bị Sex03 Finalver tàn phá. Cơn đói thuốc và cơn nứng hành hạ cô đến mức mất hết lòng tự trọng.
“Vâng… thưa cô chủ…”
Fragile thè chiếc lưỡi nhỏ ra, bắt đầu liếm láp cái dương vật giả một cách hèn mọn. Cô liếm từ gốc đến ngọn, rồi ngậm lấy đầu khấc mút chùn chụt.
“Ngon không?” Black Cat hỏi.
“Ngon… ngon lắm ạ… xin hãy đụ em… làm ơn…” Fragile nức nở van xin.
Minh nhìn cảnh tượng đó, nhấp một ngụm rượu, mỉm cười tà ác. Cánh tay phải của Bridget Strand đã gãy. Ngày tàn của bà Tổng thống không còn xa nữa.
“Tốt lắm. Ngày mai… chúng ta sẽ bắt đầu bữa tiệc chính.”
| Thông tin truyện | |
|---|---|
| Tên truyện | Nô dịch đa vũ trụ |
| Tác giả | Dâm thần |
| Thể loại | Truyện sex ngắn |
| Phân loại | Sextoy, Truyện bóp vú |
| Tình trạng | Update Phần 30 |
| Ngày cập nhật | 04/12/2025 05:56 (GMT+7) |